"The Exene Chronicles" Is a Beautiful, Brutal Glimpse into 80s Punk Culture
When I initially read the synopsis of Camille A. Collins’s book, The Exene Chronicles, part of me expected a novel written as a series of letters and poems.
Part of me expected an angsty, maybe slightly melodramatic book about a young Black female punk rock fan writing letters and poems to the lead singer of her favorite band. Instead, I got something more genuine and relatable.
At the center of The Exene Chronicles is Lia, a fourteen year old Black punk fan in the 1980’s living in Coronado, a San Diego suburb. As one of the few Black kids in the area and at school, she befriends Ryan, a white girl her age acting rebellious and grown up to cope with unwanted sexual advances for her pubescent body. When Ryan disappears, Lia uses the punk rock singer Exene Cervenka as a guide to cope with what happened, what led to Ryan’s disappearance, and Lia’s falling out with Ryan.
One notable aspect of the book is the depiction of the joy and tumult that Lia deals with as a Black punk fan. On the one hand, seeing Lia become enraptured with Exene and punk rock through listening to CDs and viewing the 1981 punk rock documentary The Decline of Western Civilization is enjoyable and relatable. During these moments, Lia reminded me of my teenaged self in the early 00’s discovering alternative rock bands Linkin Park and Evanescence through CDs and YouTube.
Although we lived in different decades and listened to different rock subgenres, I really related to Lia’s feeling of alienation and frustration and how punk rock became the catalyst for her to express herself and feel better about her life. Some particularly memorable thoughts Lia (and Ryan) have about Exene is expressed in the following: “And as much as they admired Exene, watching it all unfold bolstered their perception of themselves also, and made them, for a moment, feel fearless — of every place they’d been and wherever it was they were going.”
On the other hand, Lia also experiences racism, not just in the punk rock scene but also in her daily life. Some of the racism is overt, with Lia being called the “n-word” by white people during certain interactions. As a Black reader, I did find these scenes stinging me a bit, especially during one particularly harrowing scene involving Lia encountering Nazi skinhead youth. Other times, the racism is more subtle, Ryan making race “jokes” and Ryan’s mother thinking “Lia should’ve been the one abducted because Black people are used to suffering.”
Skillfully intertwined with racism is a critique of America’s glamorous white middle class standards, toxic masculinity, and sexual assault and harassment. These issues are depicted not only through Ryan and Lia, but also through secondary characters such as Ryan’s younger brother Jeff and the predatory young half-Mexican man, Neil. The book’s point of view alternates between the main characters and the secondary characters, providing a multi-faceted look at some of the ugliest aspects of the American ideal.
Despite the seriousness of the book, Collins manages to add some beauty in the story with lyrical turns of phrase. This writing style was especially notable when reading from Lia’s point of view, displaying her dreamy side. Notable examples of this include, “Many of the songs began in a flurry, the gates open on a racetrack and the horses fly! Played fast and ending abruptly with the slam of a door that gives finality to an argument, the notes standing on tiptoe.”
All in all, this book is a beautiful, brutal glimpse of 80’s punk culture. Lia is a young, alienated Black female punk fan who must navigate a sea of whiteness and racism to define herself on her own terms. Through the highs and lows of punk rock music, Lia’s story of eventual liberation from confining standards inspires all.
The Afro YA promotes black young adult authors and YA books with black characters, especially those that influence Pennington, an aspiring YA author who believes that black YA readers need diverse books, creators, and stories so that they don’t have to search for their experiences like she did.
Latonya Pennington is a poet and freelance pop culture critic. Their freelance work can also be found at PRIDE, Wear Your Voice magazine, and Black Sci-fi. As a poet, they have been published in Fiyah Lit magazine, Scribes of Nyota, and Argot magazine among others.
I fell in love with fantasy when I started reading the Harry Potter series as a kid.
A fourth-grade classmate brought Harry Potter and The Goblet of Fireto school for our teacher to read aloud. She only read one or two chapters, but it interested me enough that I got my mother to buy me Harry Potter and the Chamber of Secrets.
Chamber of Secrets was a wonderful reading experience. My mind became filled with flying cars and broomsticks, Hogwarts castle, and mythical creatures. Sparks flew from the wands of Rowling’s witches and wizards flew into my imagination, where they bounced around and created a craving for more fantasy fiction.
Still, when it came to fantasy fiction, I didn’t think characters of color could exist. I had been taught through reading itself that the realm of fantasy was only for white men and women, and I’d never thought to look for anything else.
While waiting for the next Harry Potter book, I wanted to read stories of epic adventures, gods and mortals, with well-written female protagonists like Hermione Granger. I consumed novels from the Dragonlance series, books on mythology, and female-lead books like the Song of The Lioness series. However, I read very little fantasy fiction with people of color in it.
In fact, I can remember only one moment when the existence of people of color in fantasy didn’t feel strange to me. I was reading Lirael by Garth Nix, a book that is part of a trilogy. I saw a description of the book’s protagonist, Lirael, that said her white skin “burnt” when outside and that she had long, straight hair. I looked at the cover and thought that she looked a little like my mother, who is Vietnamese. Even though she seemed racially ambiguous, I thought she could have been Asian.
Still, when it came to fantasy fiction, I didn’t think characters of color could exist. I had been taught through reading itself that the realm of fantasy was only for white men and women, and I’d never thought to look for anything else.
Once, I bought a fantasy trilogy with characters of color without realizing it. The Farsala Trilogy by Hilari Bell featured a setting and characters that were inspired by Persian folklore—but years of reading fantasy with white characters had taught me to read them as white.
By the time I found a fantasy with a protagonist of color whom I was able to recognize as such, I was in college. I was browsing the adult section of my local library at random when I found The Hundred Thousand Kingdoms by N. K. Jemisin. I decided to check out the book when I turned it over and saw the author was a black woman. It had never occurred to me that a black woman could write fantasy novels with characters who looked like black people.
This book blew my mind just as much as reading the Harry Potter series had. Instead of seeing a white cast of characters, I saw more brown than white. Not only was there a brown woman of color protagonist with curly hair, but also a fantastic mythology involving two brown-skinned gods and one white one. The plot involving these characters and more added even more color. I imagined the gods dressed in silver, yellow, and black and their universe as a limitless rainbow of planets and stars.
While The Hundred Thousand Kingdoms was part of a trilogy, I didn’t read the other books until much later. I believed that fantasy authors of color were a rarity… I gradually forgot about the book.
Not only was there a brown woman of color protagonist with curly hair, but also a fantastic mythology involving two brown-skinned gods and one white one. The plot involving these characters and more added even more color. I imagined the gods dressed in silver, yellow, and black and their universe as a limitless rainbow of planets and stars.
It took me getting tired of seeing the same old faces and plots in fantasy to start searching for alternatives. I did online searches and gradually found fantasy books with black and Asian characters and authors.
It occurred to me that there were probably other people who, like me, didn’t know these books existed. Since I had a personal blog where I was already reviewing books, I started reviewing books with authors and characters of color. Soon, I was focusing on black speculative fiction, especially after I discovered independent black authors on the web. These authors would show me that not only was it possible for people of color to exist in fantasy fiction, but also they didn’t need society’s permission to do so.
A few years after I discovered black indie fantasy authors, I learned that this same lesson applied to black indie comic creators and artists. The first fantasy webcomic I read by a black creator was Agents of the Realm by Mildred Louis. Agents of the Realm sparked an appreciation for comic artists and creators of color that I hadn’t felt since I read Japanese manga.
After I discovered more fantasy webcomics with people of color characters and creators, I became fully immersed in comics, both mainstream and indie. The titles that made the most impact were Ms. Marvel by G. Willow Wilson and The Legend of Bold Riley by Leia Weathington. These comics made me see American comics in a new light by showing me how diverse creators can create diverse stories and characters that appeal to me. They also inspired me to spread the word about comics as a freelance writer—and they helped me understand what the fantasy genre meant to me.
Fantasy gave me a wild imagination, entertainment, and a sharper mind. It showed me that magic could exist in this world, another world, and in myself.
Fantasy gave me a wild imagination, entertainment, and a sharper mind.
I fight for diversity in the fantasy genre because I didn’t know I could exist in a fantasy world or make my own until I was an adult.
Even though their sparks seem small, marginalized readers and authors have as much magic as everyone else. The more magic we acknowledge, the more fantasy will ignite reality.
The Afro YA promotes black young adult authors and YA books with black characters, especially those that influence Pennington, an aspiring YA author who believes that black YA readers need diverse books, creators, and stories so that they don’t have to search for their experiences like she did.
Latonya Pennington is a poet and freelance pop culture critic. Their freelance work can also be found at PRIDE, Wear Your Voice magazine, and Black Sci-fi. As a poet, they have been published in Fiyah Lit magazine, Scribes of Nyota, and Argot magazine among others.
Shortly after the Trump Administration announced it was ending Temporary Protected Status for Salvadorans, the New York Times ran an article with reading suggestions for understanding the country those immigrants are expected to return to in 2019.
Of the three books suggested, only one is by a Salvadoran author. Readers are led to assume that Salvadoran storytellers simply don’t exist—a dangerous lie I myself believed for the majority of my life.
Growing up, I devoured many, many books about white people. Stories about white people turned me onto reading. Though prep school and the glamourous New York City were completely foreign to me, J.D. Salinger managed to make Holden Caulfield feel like a familiar friend, a reflection in a funhouse mirror. Ray Bradbury’s short stories introduced me to the place where nostalgia meets science fiction, an intersection I now write from often. Stories about, and by, white people gave me a voice by which to pen my own stories.
But the stories I’d begun to formulate in the margins of a high school notebook full of biology notes were hollow. The dialogue and monologues that I gifted my characters with were all mine, imbued with my teenage confusion and angst. But the characters were not like me. They were not Latinx, they were not the children of immigrants, and they knew nothing of growing up Salvadoran in Los Angeles. My first full-length draft ended up being an eighty-page young adult novel where two of the main characters were white teenagers from the suburbs of Colorado.
At another juncture in my development as a reader, with a college acceptance that relocated me across the country, the handful of non-white professors at my predominantly white institution gifted me stories that were (finally!) not about white people.
The dialogue and monologues that I gifted my characters with were all mine, imbued with my teenage confusion and angst. But the characters were not like me.
In a contemporary African American literature course, Claudia Rankine, Toni Morrison, George C. Wolfe, and Paul Beatty stunned and haunted me. Lisa Ko, Viet Thanh Nguyen, and Amy Tan wrote stories about immigrants that struck a chord deep inside.
Perhaps most life-altering were the Latinx authors I hadn’t realized were so desperately missing from my own personal canon. I flipped through Drown by Junot Díaz, as if to catch up for every day I hadn’t spent reading his work. Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera gave me the words to explain the feelings I knew too well, of being American but hyphenated. Achy Obejas, Luis Valdez, Julia Alvarez, Hector Tobar, and other Latinx authors unhinged my timid tongue. They offered well-crafted stories about Latinx families and enemies and lovers. Their work gave me permission to write stories as I lived them, in English and Spanglish and slang.
But El Salvador, the country of my parents’ birth, wasn’t in those stories. The conjugation of voseo, refugees labeled economic immigrants, a U.S.-funded civil war and its aftermath: it was all missing from the literature I was reading. I convinced myself that those stories simply didn’t exist and anything I wrote about El Salvador and Salvadorans was a whisper into a cultural abyss.
I convinced myself that those stories simply didn’t exist and anything I wrote about El Salvador and Salvadorans was a whisper into a cultural abyss.
It wasn’t until months later that I’d come to realize that these stories existed, but that they’d been hidden away from me. According to Arturo Arias, “the Central American population remains nearly invisible within the imaginary confines of what constitutes the multicultural landscape of the United States.” Sociologist Leisy Abrego has argued that the U.S. government’s failure to acknowledge individuals fleeing the Salvadoran Civil War as refugees created “the silence that is the large void in generations of children of Salvadoran immigrants growing up in the US being denied access to our own histories.”
The stories I so desperately needed were out there.
But because of the value placed on Salvadoran lives and xenophobic assumptions of what El Salvador offers the world culturally, they were not on my radar. The journey I’m on now is one that involves recovering Salvadoran stories, mining them out with the help of friends and colleagues who offer a title here, a poem there.
It wasn’t until my sophomore spring of college, two decades into my life, that I finally discovered literature that represented El Salvador as fully as I’d come to know it on every international trip back to San Salvador. A professor asked me if I’d ever read Roque Dalton. I hadn’t, and I told him so.
Looking back, I feel an irrational sense of shame in the fact that, as an intense lover of books, I hadn’t heard about the most famous Salvadoran writer. But the stories had been hidden from me, and it wasn’t until I picked up Dalton’s poetry that I began to see the artistic landscape that’s existed in El Salvador for decades.
Though Roque Dalton’s extensive body of work comes from the years leading up to his assassination in 1975, he understood El Salvador and its diaspora the way I’ve come to, decades after his death. In “Poema de Amor” he refers to Salvadorans as,
los guanacos hijos de la gran puta,
los que apenitas pudieron regresar,
los que tuvieron un poco más de suerte,
los eternos indocumentados,
los hacelotodo, los vendelotodo, los comelotodo
Salvadorans, particularly those “eternally undocumented,” are those that do it all: as cooks, housekeepers, landscapers, farmers, and all the jobs in between. They sell it all as street vendors in Los Angeles where they’re criminalized for their attempts to make a living. Roque Dalton’s poetry has reflected what I know about the people who’ve left El Salvador for their new homes up north. Versions of my friends and families live in the poems I spent far too long assuming didn’t exist.
Versions of my friends and families live in the poems I spent far too long assuming didn’t exist.
But Dalton was a poet, a damn good one, not an all-knowing oracle. A twelve-year-long civil war left 75,000 Salvadorans dead, 50,000 missing, and hundreds of thousands more displaced all over the world. A scissure of that degree inevitably changed the literature produced about El Salvador, especially when a three-million-person diaspora begins to pick up their pens to write stories Dalton could have never imagined.
In a stroke of luck, I was at Harvard at the same time as a Salvadoran graduate student and poet who led me to a generation of Salvadoran writers who were like me: straddling that space between El Salvador and the United States. One of her first recommendations was a Javier Zamora, whose debut collection was forthcoming from Copper Canyon Press a few months from the day of our conversation.
When it was released, Javier Zamora’s Unaccompanied felt like the book I’d been searching for from the moment I’d realized that writing about El Salvador was not a hopeless endeavor. My complicated relationship with another country that is mine, though more in my nostalgia than anything else, has never been an easy thing to articulate. Yet Zamora writes tactfully, “Tonight, how I wish / you made it easier to love you, Salvador. Make it easier / to never have to risk our lives.” The poems were written in the distinctly Salvadoran Spanglish I’ve learned to speak but had yet to see in print. Reading a line like “to say sobreviviste bicho, sobreviviste carnal. Yes, we over-lived” felt like knowing a secret language, coded just for me.
When it was released, Javier Zamora’s Unaccompanied felt like the book I’d been searching for from the moment I’d realized that writing about El Salvador was not a hopeless endeavor.
Roque Dalton died in 1975 and Javier Zamora’s collection was published last year. Their writing spans more than four decades. But initially, those were the only two Salvadoran storytellers I had to cling to. Only in the last few months have I begun building up my own personal canon of Salvadoran writers telling their stories, and indirectly mine, those of my parents, tíos, and tías.
William Archila conciliates the tension between American and Salvadoran by presenting them as one in the same, writing Duke Ellington into Santa Ana in his poetry.
Señor Ellington claps his hands along,
dancing in a two-step blues, stomping
in the center of everyone like a traffic cop
conducting a busy city street.
Leticia Hernández-Linares write musical poems about women who challenge the machismo of the culture they belong to, including one about a woman who shares my own mother’s name.
Sitting with Estella, Dolores conjures
cumbias with sugar on top, about women
who aren’t gonna take it anymore
Yesika Salgado guided me through heartbreak, hunger, and the presumed unknowability of our Salvadoran identity, writing:
every man I have loved does not know my country / has
not been awakened by the rooster’s crow / does not know
the swell of grass and dirt beneath June thunderstorms /
does not smell burning wood and think of home
My canon, writers from both here and there, grew little by little, like a Santa Tecla sprinkle turned tropical storm: Quique Avilés, Claribel Alegría, Cynthia Guardado, Elena Salamanca, Lorena Duarte, Karina Oliva Alvarado, Susana Reyes, harold terezón, Alejandro Córdova, Willy Palomo, Janel Pineda, Claudia Castro Luna, Roberto Lovato, Raquel Gutiérrez, Alexandra Lytton-Regalado, Gabriela Poma.
These writers, whose work has entered my life in its most recent era, give El Salvador and its diaspora shape, complexity, and dignity. Finding faithful representations of Salvadorans in literature has been a difficult process, access to texts being one of the central struggles. Personal recommendations and anthologies like “The Wandering Song: Central American Writing in the United States,” have made the process easier.
These writers, whose work has entered my life in its most recent era, give El Salvador and its diaspora shape, complexity, and dignity.
But it’s also required hours of sifting through footnotes and hoping that the cited texts are still in circulation. Two bilingual anthologies published by Kalina Editorial, “Teatro Bajo Mi Piel/Theater Under My Skin” and “Puntos de Fuga/Vanishing Points,” have been wildly helpful for identifying contemporary Salvadoran authors. Yet, I wasn’t able to buy copies until I was physically in San Salvador last summer.
These questions of access, of who comes across our stories and why, offers me, as a reader and writer, a challenge. For the sake of a rich but overlooked literary tradition, there’s a need to archive and connect others to our stories with the hope that people will begin to acknowledge that El Salvador is more than just its social ills.
In perhaps my favorite Roque Dalton poem ever, “El Gran Despecho,” he writes:
País mío no existes
sólo eres una mala silueta mía
una palabra que le creí al enemigo
That country of mine, nestled between two Americas, is the vibrant homeland of poetry and prose. Read its literature, lest you believe the lie that it simply doesn’t exist.
It’s something I’ve heard since I was a child: Go to school, get an education, get a good job. It’s a mantra recited by Black parents to Black children ever since we were allowed to be educated and gainfully employed.
So much of Black history is about celebrating Black firsts: the first Black to reach an executive position at a corporation, the first Black head doctor at a hospital, the first Black ambassador. Reference books are full of sepia-toned photos of dignified-looking men and women of color who overcame prejudice to graduate from Ivy League schools or obtain government appointments. Education and hard work was the only approved way for respectable African-Americans to get a piece of the American dream. The background of iconic Black entertainment is all about coming up. From The Jeffersonsto The Fresh Prince of Bel-Airto Black-Ish, the message is that upward mobility is the way out of poverty and discrimination.
The flip side of that aspiration is less spoken of. It’s the unwritten but universally understood employment contract drawn up between White employers and Black employees in America: To be allowed access to the world of upward mobility, there are certain adjustments to be made. You will have to dress a certain way. You will have to speak a certain way. There are certain behaviors of your employers that you will have adapt to or overlook. That contract has undergone amendments and modifications over time, but the primary stipulation remains the same: if you’re Black and want to get—and keep—a job, you will have to compromise.
To be allowed access to the world of upward mobility, there are certain adjustments to be made.
In my early twenties, I was working the third shift at Johnny Rockets in Jacksonvillle, Florida. One night I was running the dishwasher with a coworker, a Mexican guy who had been there some months longer than me and was unofficially in charge of the night crew. The restaurant manager, a white guy, poked his head into the door, and he and my coworker went over some closing procedures. The subject of a lack of supplies came up, and the manager placed the blame on the stinginess of the district manager, whom I had to assume was Jewish from the joke the restaurant manager made about him.
I remember thinking that it didn’t affect me, as I wasn’t Jewish, but I knew it was an unprofessional and offensive remark to make in the workplace.
I wanted to say something, but I didn’t. I remember thinking that it didn’t affect me, as I wasn’t Jewish, but I knew it was an unprofessional and offensive remark to make in the workplace. I looked at my colleague and he rolled his eyes, a gesture I interpreted to mean that I was to ignore the manager’s comment, which I did.
The next year, I worked a summer job at a warehouse, and one of the foreman handed me a note to give to a shipping and receiving clerk. It said to be sure the “dago truck driver gave her an invoice.” Obviously, the foreman thought nothing of giving the note to me and had no fear of me reading it and saying anything—and he was right, as it turned out.
Both Johnny Rockets and the warehouse job paid minimum wage, and I had no intention of making a career out of either, but the idea of quitting or confronting a manager and getting fired because I felt offended was unthinkable to me at the time. Jacksonville was, and is, a very conservative southern city, and jobs were hard to get if you were Black. I wasn’t rich. I needed to work. So I decided to adopt the strategy of focusing on my job, not making waves, and working until I could do better.
I wasn’t rich. I needed to work. So I decided to adopt the strategy of focusing on my job, not making waves, and working until I could do better.
Things improved when I moved to Atlanta. In Atlanta, the Black success mantra manifests itself like no other city in America. You could say Atlanta was built on it. Here was a city where Blackness wasn’t defined by survival, but by prosperity and its display. There were Black people in positions of power, from the mayor’s office to corporate boardrooms. Black culture was Atlanta culture.
The economy was booming, and I landed an office job not long after I arrived. The casual displays of racism I saw in Jacksonville were nonexistent here. But in the “Black Mecca,” genteel condescension can be as bad as blatant hostility. In meetings, I would be interrupted while trying to speak. If I made a suggestion, it was patronizingly listened to and quickly ignored—but if a white colleague made the same suggestion worded differently almost immediately afterward, they would receive praise for it. White coworkers would make coded comments about other coworkers’ mistakes being due to their ethnicities in my presence.
In meetings, I would be interrupted while trying to speak. If I made a suggestion, it was patronizingly listened to and quickly ignored—but if a white colleague made the same suggestion worded differently almost immediately afterward, they would receive praise for it.
I hid my displeasure behind nervous smiles and shaking my head. I moved from one corporate job to the next, and very rarely did I speak up. I was making a very nice income for a single man with no kids in a major city. I didn’t want to do anything to jeopardize that.
I grew up proud and aware of my heritage. My immediate family shared stories with me about our ancestors from the time I was old enough to understand them. As a teen I devoured the words of Malcolm X and the music of Public Enemy. In Atlanta I was surrounded by examples of Black empowerment. Me and my friends were heavily into Afrocentrism and got into discussions about racism that would last for hours. I knew what Black people suffered and how they fought to gain access to gainful employment, and I believed in Malcolm’s strategy of confronting racism head on wherever it exposed itself.
But when I walked through office doors on Monday morning, I still made the compromises I felt I had to make to keep food on the table and a roof over my head.
I believed in Malcolm’s strategy of confronting racism head on wherever it exposed itself.But when I walked through office doors on Monday morning, I still made the compromises I felt I had to make to keep food on the table and a roof over my head.
What’s a paycheck worth? If someone makes a racist remark in a social setting, it’s easy to call them out on it. In a business environment, how do you handle that? Do you go off on the person or ignore it? Whatever you do, you’re risking a lot—your career if you address the remark, your self-respect if you don’t. It’s a choice no one should have to make, but Black employees face it every day. The results can be soul killing.
A couple weeks ago, political commentator Melissa Harris-Perry publicly parted ways with MSNBC. On the day she left, she released a statement saying that the tone of her show was being compromised and that she refused to be a “token, mammy, or little brown bobble head.” Her experience is not unique. In workplaces across the country, there’s still an expectation that people of color who rise in their chosen professions should be eternally grateful for being given the opportunity to work—as if they didn’t get there on their own merits—and that they are obligated to maintain a safe, nonthreatening image.
Whatever you do, you’re risking a lot — your career if you address the remark, your self-respect if you don’t. It’s a choice no one should have to make, but Black employees face it every day. The results can be soul killing.
Recently, I was talking to someone being groomed for a management position in a company I work with. He was a younger White guy, and he often came to me for mentorship. We weren’t close, but we got along pretty well. I enjoyed having someone to talk to about my work and exchange ideas with. One day, in the middle of one of these conversations, a client approached us. She was a Black woman, in her early forties if I had to guess. Her speech and dress gave the impression of being poor or working-class. She asked a few questions about a product, then left. Once she was out of earshot my colleague said, “Leave, and take your nappy weave with you.”
I was stunned. I’d never felt anything from him that would have made me expect a comment like that. I can only guess that he felt comfortable saying that around me because I was seen as “safe.” I felt anger rising up inside me, and right away the professional and social indoctrination about not making waves rose up to check it. This time, however, outrage won out. I pulled him aside and confronted him, and he gave me a weak half-excuse, half-apology.
Our relationship hasn’t recovered. I cut off any conversation not pertaining to work, and I stopped mentoring him. I may have betrayed my own “safe” image, but I don’t care. I’m at a point in my life where the one-sided compromise of the Black success mantra no longer serves me.
Words matter. When disrespect goes unchallenged, it only gets worse. I want to be successful, I want security. But I don’t want either at the cost of my integrity.
Words matter. When disrespect goes unchallenged, it only gets worse. I want to be successful, I want security. But I don’t want either at the cost of my integrity.
I have a pretty good professional life. I have mentors of different backgrounds in various fields, and I’ve made connections that I hope to be able to cultivate for years. But I’ve also had enough contact with clueless and casually racist people in business settings that I have my guard up, anxious for the day when someone I thought knew better makes a hateful remark couched as a joke and I’m expected to laugh about and shrug off.
I shouldn’t have to accept that, and I don’t intend to.
I stopped being a writer; today I have the words to tell you why.
I don’t write because I’m being watched. I turn off the words; I numb the feelings; I avoid the associations; I distract the thinking; I step away from the situation. I am here to document the ways in which I have chosen silence over action.
Community
The first time I went to Friday prayers after moving to Chicago, no one said salaamto me. I thought, “Is this how a Desi gets treated in a predominately Arab masjid?” I remembered Dad telling me about the young, connectionless men at his masjid. He said, “They keep coming and going out of nowhere – they must be spies. No one talks to them.”
He asked me, when I told him about volunteering at an Islamic nonprofit, where their charitable donations went. He said these organizations get in trouble for sending their money abroad and their members get labeled terrorist sympathizers.
Family
I text my sisters that I have a thing to tell them that’s not bad but I feel weird telling them on the phone so remind me to tell you when we all next meet (days, weeks, months?) so whoever the FBI has assigned to read this group text won’t find out (can’t I have some secrets, FBI agent?).
Love
Before we got married, Neema seriously asked me if I was an FBI agent. “You’re perfect,” he said. Too perfect, he didn’t say.
You could say we’re paranoid; but we’ll say we’re up-to-date on our news and have learned our histories. Connection is risk.
Heart
I decided to practice radical empathy after Michael Brown was shot. I did not and do not have a hard time feeling empathy for protesters, for rioters, for the rage that leads people into the streets or for the rage that leads them to want objects to burn. I never wrote that I felt this way but I do feel this way and have no difficulty conjuring these emotions (but do struggle to make them disappear).
I practiced empathizing with George Zimmerman and with Darren Wilson and with Timothy Loehmann and with the officers of Waller County Jail and with Dante Servin and with the Baltimore Police Department and with Jason Van Dyke and with and with and with and with and with
I didn’t like it and I succeeded. But that’s a different story.
I am going to qualify here because if I do not you will wonder that having empathy for someone does not mean excusing someone.
I tried practicing radical empathy after James Foley was executed.
I am trying not to stop myself from writing this.
I tried practicing radical empathy after James Foley was executed. That empathy exists as a heaviness in my chest and a shortness of my breath. That empathy pushes at the edges of my heart but I am scared to let it in. I feel it as a failure of my humanity and I fear it as a failure of our humanity. I do not Google ISIS because I do not want anyone to know I Google ISIS. I do not know the stories or motivations or language of the humans-not-monsters who constitute ISIS because I do not think I can subsequently assert their humanity without putting my own into question. Empathy is risk. I am not a monster.
Mouth
But I will own to being a coward; by now you know this. In my circles we talk about strategies for change: sometimes you want to be a Malcolm and sometimes you want to be a Martin. Mostly I am a chump choking back both my words of violence and my words of peace.
I remember back to my ethics class in journalism school. The question was whether journalists should not publish information that the government asks them not to publish for security. “Well of course,” said the class, “for security.”
For. Whose. Security?
I do not remember agreeing to value our lives more than their lives. I do remember my question knocking up against the insides of my teeth as I kept my mouth shut. I do remember remembering Abu Ghraib and air strikes against civilians and the Pentagon Papers and the people like me who were killed for the security of people like me. I do remember not saying that I thought our allegiance as journalists was to the truth.
I grew out of wanting to argue to argue. I do not hold these ideas as objects in my mind with dimensions I can manipulate and play with. I feel them in my gut and they bubble up as bile in my mouth. I do not want to taste this publicly in our class discussion or over coffee or as a Facebook comment. I do not want the acid that is burning holes in my stomach to sting in polite company. Would you even understand that while I skinned my knees on the same playgrounds as American soldiers and while my livelihood is tied up in American interests they serve, my mouth also prays the same prayers as those Arabs and Afghans and Pakistanis and Persians we are meant to fear? Maybe you could not understand me but you do suspect me in my skinny jeans and brown skin.
Hands
Understand this: I have written. And I have deleted. And deleted and deleted.
Eyes
I know I am watched. As a consequence, I decided to restrict my speech and my press and my pursuit of happiness. I have been silent, but I have not been blind. I, too, have been watching.
I started stealing razors from my dad in the first grade. It was easy.
I watched my mom and older sisters do the same for as long as I could remember. As soon as I began sprouting hair in areas I didn’t want covered (i.e., not the top of my head), I slicked them off quickly and painlessly without telling a soul.
Although I began signaling sexual maturation sooner than most, I was sure that my very understanding mother wouldn’t approve of depilation at age six. I was right. Dr. Miles, my pediatrician, had forewarned her that I showed signs of precocious puberty. My mom vigilantly observed for the markers that I expertly hid.
When I began menstruating at age ten — I concealed that fact for months before an untimely trip to the mall forced me to reveal it — my mom, in shock, exclaimed that it had happened before any pubic hair growth. I sassily retorted that that was only because I handled the fuzzy inconvenience before she even noticed. The glare she darted my way warned me to tread carefully in my remarks.
I was often referred to as “mujercita sin tiempo” — little woman before her time. It began when I decided to put the dolls away and play instead with my little sister. Toys held my interest for a very short period of time. That was the most prominent feature of my precociousness until I opened my mouth. That mouth got me sent to the naughty table in the first grade. It was there that I formed a lifelong friendship with Miguel, the first and only person to know that I had “woman problems” at the time. Perhaps my smart aleck-y attitude should havve alerted my mother to the situation.
Merriam-Webster simply defines precociousness as having or showing the qualities or abilities of an adult an unusually early age, exceptionally early in development or occurrence (emphasis on early). The National Library of Medicine provides a more precise demarcation for precociousness. Precocious puberty is the development of sexual maturation in boys and girls at a chronological age that is 2.5 standard deviations below the mean age of onset of puberty in the general population.
I was often referred to as “mujercita sin tiempo” — little woman before her time.
The language is ominous. Precocious puberty is 2.5 times away from average. Average is typical. Two and a half standard deviations below normal naturally seems abnormal. But is it?
For me, it was a minor change. And if you take it from the perspective of pediatric endocrinologist Louise Greenspan, MD, coauthor of The New Puberty, a book geared toward guiding parents through early development and sexual maturation, it’s a minor change for a growing number of girls. In a study launched in 2005 that evaluated a controlled group of girls in three cities, nearly 10 percent of the participants developed signs of puberty before eight years of age.
Precocious puberty is the development of sexual maturation in boys and girls at a chronological age that is 2.5 standard deviations below the mean age of onset of puberty in the general population.
On a slow Saturday night, a Google search of “early puberty” returns approximately 1.3 million hits in 0.31 seconds. The right side of the search window shows a chart proclaiming precocious puberty a rare condition that is treatable by a medical professional.
Several headlines, some by prestigious news organizations, lament this ordinary change, a change that occurs in all (minus a sliver of a minority) sooner or later. Each publication parrots the others, rattling off a list of negative affects of early maturation — depression, eating disorders, substance abuse, early initiation of sexual activity, etc. — expounding the fears of clueless parents.
On a slow Saturday night, a Google search of “early puberty” returns approximately 1.3 million hits in 0.31 seconds.
I was the fourth born, the third girl in a family of five siblings. My home was a stable household steeped in femininity. I watched my two older sisters grow into their womanhood, and the lessons my mother instilled in them flowed unto me in seamless transition. While I didn’t comprehend everything that was happening, I did understand that puberty was a series of events that would occur over time. My mother explained these changes as they were presented to my sisters, as I was a witness to their evolving bodies. My turn would be next. I wasn’t sure when, but I did know it was coming.
Four years ago, writer Elizabeth Weil profiled a mother and daughter experiencing the onset of precocious puberty for a piece in the New York Times Magazine. The article chronicled how Tracee Sioux, mother and now author of The Year of Yes! fought for a “solution or treatment” to the “problem condition” her nonplussed daughter, Ainsley, was traversing. Doctor after doctor had deemed Ainsley advanced but normal, but that was not the answer Tracee sought. The big, ugly world was revealing itself much too soon. Momma bear had to protect and guard against it. A puritanical concept of innocence was at stake.
The big, ugly world was revealing itself much too soon.
The false sense of loss of innocence is the most pressing negative affect of early onset puberty. Society’s fixation on the sexualization of young girls — the famed Lolita Syndrome — should not dictate how we educate our daughters. Let’s divorce the idea of being wanted from that of being a woman and teach girls from the earliest moment possible that they are the owners of their own bodies, and that while they grow, those bodies will change. Girls need to be granted agency over their selves in order to successfully navigate the challenges that arise from childhood into adulthood. Womanhood does not begin with desirability.
In her “Grand Unified Theory of Female Pain,” Leslie Jamison suggests that being a woman requires pain. Jamison goes as far as describing menstruation as “one kind of wound.” For such a central aspect of womanhood to be described as an affliction so casually is troubling. If everything ails, nothing will heal. Pain is not a gender.
Let’s divorce the idea of being wanted from that of being a woman and teach girls from the earliest moment possible that they are the owners of their own bodies, and that while they grow, those bodies will change.
Women need to lead the change to stop the stigmatization of our changing bodies. While it may seem preferable to be viewed as a victim rather than a whore, both perspectives are damaging. Our collective understanding of self should be the source of our bonding. The pains of our periods may indicate the possibility of fertility. There should be no shame in that potential. It’s potential: a maybe, but not a certainty. And if it does become a certainty, the reality is just another step in life.
For such a central aspect of womanhood to be described as an affliction so casually is troubling. If everything ails, nothing will heal. Pain is not a gender.
Puberty is a beginning and not an end. It’s a minor change that leads to another that will successively lead to more. It may be scary (or not) and weird at first, but it’s just another phase, like fallen teeth and lanky limbs. Our bodies are our own, and that personal space requires respect. Teach this to our girls and our boys.
Let’s not rob our girls of the beauty of transformation. It will happen whether you want it to or not. Womanhood is process. Revel in the process. Revel in self-care. Love being a woman. It is not unclean.
Recent Comments